Este é o site histórico da documentação 4D. As documentações estão sendo movidas progressivamente para developer.4d.com |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4D v19.8
SET DATABASE LOCALIZATION
|
SET DATABASE LOCALIZATION ( codigoIdioma {; *} ) | ||||||||
Parâmetro | Tipo | Descrição | ||||||
codigoIdioma | Texto |
![]() |
Seletor de idioma | |||||
* | Operador |
![]() |
Escopo do comando | |||||
O comando SET DATABASE LOCALIZATION é utilizado para modificar o idioma atual do banco de dados para a sessão atual.
A linguagem atual do banco de dados lhe permite especificar a pasta. lproj onde o programa irá procurar os itens localizados da aplicação (texto e imagens). Por padrão, 4D determina automaticamente a linguagem atual de acordo com o conteúdo da pasta de Recursos e do ambiente do sistema (veja a descrição do comando Get database localization). SET DATABASE LOCALIZATION pode ser usado para modificar o idioma padrão atual.
O comando não modifica a linguagem dos formulários que já estão carregados, somente os elementos exibidos depois que o comando é chamado terão a nova configuração em conta.
Passe a linguagem a ser utilizada na aplicação em languageCode, expressa no padrão especificado pela RFC 3066, ISO639 e ISO3166. Normalmente, você deve passar "fr" para França, "es" para o espanhol, "en-us" para Inglês Americano, e assim por diante. Para mais informações sobre esse padrão, consulte o Manual de Referência de Design.
Por padrão, o comando se aplica a todos os bancos de dados e componentes que estão abertos, para todos os processos. O parâmetro opcional *, se fornecido, especifica que o comando deve aplicar apenas ao banco de dados que o chamou. Este parâmetro pode ser utilizado mais especificamente para especificar separadamente o idioma do banco de dados e de um componente.
Se o comando foi executado corretamente, a variável de sistema OK é definido como 1, caso contrário, ela é definida como 0.
Nota: de acordo com o RFC, o comando utiliza o "-" (traço) para separar o código da linguagem e o código de região, por exemplo "fr-ca" ou "en-us". Por outro lado, a pasta "lproj" da pasta de Recursos usa o "_" (sublinhado), por exemplo "fr_ca.lproj" ou "en_us.lproj".
4D Server: com 4D Server, os idiomas disponíveis são aqueles localizados na máquina remota que chamou o comando. Você deve se certificar de que as pastas de recursos estejam sincronizadas.
Nós queremos definir o francês como o idioma da interface:
SET DATABASE LOCALIZATION("fr")
A interface do seu aplicativo usa a string estática ":xliff:shopping". Os arquivos XLIFF contêm mais particularmente as seguintes informações:
<trans-unit id="15" resname="Shopping"> <source>Shopping</source> <target>Faire les courses</target> </trans-unit>
<trans-unit id="15" resname="Shopping"> <source>Shopping</source> <target>Magasiner</target> </trans-unit>
SET DATABASE LOCALIZATION("fr")
//the string ":xliff:shopping" displays "Faire les courses"
SET DATABASE LOCALIZATION("fr-ca")
//the string ":xliff:shopping" displays "Magasiner"
Produto: 4D
Tema: Ambiente 4D
Número
1104
Criado por: 4D v12
Language, Resources folder, Resources
Manual de linguagem 4D ( 4D v19)
Manual de linguagem 4D ( 4D v19.1)
Manual de linguagem 4D ( 4D v19.4)
Manual de linguagem 4D ( 4D v19.5)
Manual de linguagem 4D ( 4D v19.6)
Manual de linguagem 4D ( 4D v19.7)
Manual de linguagem 4D ( 4D v19.8)